好听的英文歌曲

首页--欧美金曲--儿童英文歌曲--中文翻唱歌曲--英文MV--DJ舞曲--听歌学英文

英文歌曲快速试听和免费下载!仅提供学习英文之用!

Blue Eyes Blue(忧郁眼睛)
       
Vocal:Eric Clapton
          演唱:艾力克·克莱普顿

 

MP3下载:  点击立即下载

英文歌词

1

译文

I thought that you would be loving me.
I thought that you were the one
Who'd stay forever.
But now,forever is come and gone
And I'm still here alone.

You were only playing.
You were only playing whith my heart.
I was never waiting.
I was never waiting for the tears to start.

It was you who put the clouds around me.
It was you who made the tears fall down.
It was you who broke my heart in pieces.
It was you who made my blue eyes blue.
Whooh-Never should have trusted you.

I thought that I'd be all you need.
In your eyes,I thought I saw my heaven.
And now my heaven's gone away
And I'm out in the cold.

You had me believing.
You had me belivening in a lie.
Guess I couldn't see it.
Guess I couldn't see it till I saw goodbye.

1

我以为你会一直爱我
我以为你会永远
和我在一起
但现在,永远来了又去
我仍独自一人

你只是在游戏人间
你只是在玩弄我的感情
我不曾等待
我不曾等待眼泪开始掉下来

是你为我密布愁云
是你让我掉下眼泪
是你将我的心撕成碎片
是你让我的蓝眼睛充满忧郁
噢,我不应该相信你

我以为我是你所求
在你眼中我以为看到了我的天堂
现在我的天堂已消失
我被抛弃一旁

你使我相信
你使我相信了谎言
假设我看不见它
假设我看不见它直至我看到分离

生词解析:

in pieces-几块,碎片
guess-(v.)猜测,推测

句子难点解析

I'm out in the cold. out ind the clod 是固定词组,解释为“被冷落于一旁”,整句解为“我被抛弃”或是
“我被抛撂在一边”,cold是指冷,不热情的,可想而知in the cold就是指一种状态,在不受欢迎的状态中;
out当然就是被弃在局外惨状的加重词,所以整句话下来就惨得不行了。

You had me believing in a lie. have some body doing something 是使动短语,表示让某人做某事,所以句子
解释为“你让我相信谎言”。还有另一种形式,例如:I had my hair cut.“我把头发剪了。”并非指我亲自剪,
而是让别人剪,这是固定短语“have something done”。




本站域名:EnglishSongs.cn    网站备案:浙ICP备06009081号